
03 Mar
2018
Frontend-developer. React, Redux, JS, Typescript.
А вот и хороший перевод: http://readbooks.me/books/?...idy-ob-elektroovtsah
"Вот интересно, а другие, кто остался на Земле, они тоже воспринимают запустение подобным образом или это фокусы его собственных скособоченных механизмов восприятия?"
Я так Кинга в издании от АСТ читал, плевался на каждом втором предложении... Как таких людей вообще берут в переводчики?
Вспомнил, кстати, фанатскийперевод Гарри Поттера, в котором swear words перевели как "клятвенные слова".
Но фанатам за это ведь денег не платят.
AFAIK, ага, а я тут сомневаться стал, так ли хорош второй перевод, ведь biological identity проебалось.
Да вроде норм, тяжело было бы дословно сказать "не как у всех" четерьмью разными способами, как это сделано в оригинале.