@unfalse

unfalse

unfalse
unfalse

Frontend-developer. React, Redux, JS, Typescript.

14 я читаю 20 меня читают
1398 постов
2743 комментариев
unfalse
26 Jan 2016

Как перевести наше "специалист" в дипломе на ангельский? Bachelor не подходит. Specialist тоже не то.

26 Jan 2016

спасибо, только пишется engineer.

#icank/3 в ответ на /1
26 Jan 2016

ну я в инглише не ботан, как там у них чо пишетца они и сами постоянно путаются

#icank/5 в ответ на /3
26 Jan 2016

всё равно приравняют к бакалавру. но при этом, the specialist degree тоже вполне понимают. ты чего хочешь? магистра получать, или PhD?

26 Jan 2016

я профиль заполняю, там дропдаун, но значения показываются только когда начинаешь ввод.

#icank/6 в ответ на /2
26 Jan 2016

unfalse, ну пиши мастер дигри, чо ты как этот.

#icank/7 в ответ на /6
26 Jan 2016

вот поэтому я потратил ещё год и получи Master Degree

26 Jan 2016

А как инженегр до-бакалавровской эпохи прально именуется?

26 Jan 2016

Veresk, ну загугли, вариантов - миллион. всё зависит от того, чего ты конкретно хочешь. я повторюсь: the specialist degree за рубежом известно.

#icank/9 в ответ на /8
26 Jan 2016

Я хочу как правильно, так как кроме перевода нужно понимать разницу в понятиях вообще

#icank/10 в ответ на /9
26 Jan 2016

Veresk, правильно и конкретно - это как минимум на профильные форумы или в свой вуз. ты не один такой и уж точно не единственный.

#icank/11 в ответ на /10

Добавить пост

Вы можете выбрать до 10 файлов общим размером не более 10 МБ.
Для форматирования текста используется Markdown.